Accueil » Articles publiés par Patiri Lambert (Page 75)
Archives d’Auteur: Patiri Lambert
C’est notre relation avec Dieu qui fonde et oriente notre vie, même celle matérielle.
Dans la vie, volontairement ou involontairement, chacun établit des priorités. Les lectures de ce 28ème dimanche (en Kirundi)du Temps Ordinaire (Année B) nous plongent à l’intérieur de cette thématique, nous permettat de nous interroger quelle relation nous avons avec Dieu et la position qu’il occupe à l’intérieur de nos priorités.
Il est vrai qu’en lisant l’Evangile, on pourrait trouver plusieurs thèmes. on peut mettre par exemple en évidence le thème de la pauvreté, celui de la vocation, celui de la récompense divine, celui de la sequela Christi (suite du Christ),… mais le centre unificateur de tout cela est la relation. On y raconte pour cela la rencontre ou la relation manquée entre Jésus et un tel (qui est-il? Souvent, quand l’Ecriture Sainte ne nomme pas une personne, c’est pour ne pas nous prendre la place: cette personne pourrait être moi, toi…). Il a un passé indiscutable. A noter que Jésus ne condamne pas cet homme, ni ne reprouve sa richesse. D’ailleurs, à lire bien l’évangile d’aujourd’hui, on peut conclure que tous ces biens, cet homme les avait gagnés honnêtement, puisqu’il est dit qu’il a observé tous les commandements, depuis sa jeunesse.
Il est difficile, disons-le ainsi, d’établir une mesure valide pour tous en ce qui concerne la pauvreté. Les choses changent selon la vocation de chacun (ex; la profession des vœux évangélique d(obéissance, chasteté et pauvreté pour les religieux), l’état de vie, la situation dans laquelle on se trouve, le contexte social (ex. pauvreté en Occident diffère de celle en Afrique),… Le discours n’est pas donc en terme de mesure des bien que l’on possède, mais plutôt l’intensité et la centralité d’une relation fondamentale, celle avec Dieu. C’est cela qui aura des conséquences pratiques.
Retrouvons une pensée que je considère comme importante: celle de l’Américain John Wisley, fondateur de l’Eglise Méthodiste dans le sermon qu’il intitula « The use of the money » (l’usage de l’argent). Il y développa trois points: « Make all you can. Save all you can. Give all you can »(= Gagne autant que tu peux. Épargne autant que tu peux. Donne autant que tu peux). En effet, il croyait que des chrétiens peuvent être des commerçants, des industriels, de travailleurs assidus… Rien n’est donc mauvais si on gagne honnêtement de l’argent. En second lieu, (suite…)
IDOMINIKA YA 28 YO MU MWAKA (Umwâka B)
IGISOMWA CA MBERE
Ivyo dusoma mu gitabu c’Ubwitonzi (7, 7-11)
Itunga nya tunga ni umutima w’Ubwitonzi
Narasavye, ngabana ubwenge ;
naratakamvye, umutima w’Ubwitonzi unyinjiramwo.
Nanje ndawukunda kuruta intahe n’ingoma
imbere y’Ubwitonzi, itunga ryose ndariraba nk’ubusa.
Sinigeze ndabugereranya n’intabonwa,
inzahabu zo kw’isi zose zimeze nk’umusenyi iruhande yabwo,
ifaranga na ryo rikaba nk’ivyondo.
Narabukunze kuruta amagara n’ubutore ;
narabushimye kuruta umuco w’izuba,
kuko busayangana ubudahengeshanya.
Mbere, ivyiza vyose naronse, vyazananye na bwo,
iminwe yabwo yangabiye itunga ridaharurwa.
IZABURI 89 (90), 12-13, 14-15, 16-17
Icit. : N’udukwize urukundo rwawe, Mukama,
niho tuzoba mu kanyamuneza !
N’utwigishe guharura imisi yacu dusigaje,
kugira ngo tuhakure umutima w’ubuntu.
Ewe Mukama, garuka : uzoreka kutwikumira ryari ?
Babarira abasavyi bawe.
N’udukwize urukundo rwawe mu gitondo ca kare, (suite…)
IDOMINIKA YA 27 YO MU MWAKA (Umwâka B)
IGISOMWA CA MBERE
Ivyo dusoma mu gitabu c’Amamuko (2, 18-24)
Bazocika umubiri umwe
Mu ntango y’irema, Umukama yavuze ati : « Si vyiza ko umuntu aguma wenyene, nzomuronderera umugenzi bakwiranye. » Umukama arongera kubumbabumba ibikoko vyose vyo mw’ishamba n’inyoni zo mu kirere, hanyuma abizanira umuntu ngo arabe uko avyita : kimwekimwe cose categerezwa kugumya izina cahawe n’umuntu. Umuntu rero arakwiragiza amazina ibikoko vyose, inyoni zo mu kirere n’ibitungwa vyo mu murima, mugabo nta mugenzi bakwiranye yasanzemwo. Umukama rero arungikira umuntu itiro ryinshi, arasinzira. Amukuramwo igufa rimwe ry’urubavu, mu nyuma arateranya aho ryavuye. Umukama afata rero rya gufa yakuye mu rubavu rw’umuntu, arikoramwo umugore, hanyuma amuzanira nya muntu. Uno rero aca ashira ijwi hejuru ati : « Ubu ho rero, uyu ni igufa ry’amagufa yanje, kandi ni umubiri w’umubiri wanje. Azokwitwa umugore kuko (suite…)






