Évangéliser les aréopages contemporains

Accueil » Articles publiés par Patiri Lambert (Page 195)

Archives d’Auteur: Patiri Lambert

COMMUNIQUE Nº3 DE LA CONFERENCE DES EVEQUES CATHOLIQUES DU BURUNDI CONCERNANT LES ELECTIONS DE 2015

CONFERENCE DES EVEQUES CATHOLIQUES DU BURUNDI
Secrétariat Général

Prélats du Burundi en Visite ad limina

Prélats du Burundi en Visite ad limina

PERSEVERONS DANS LA PRIERE POUR LA PAIX EN FAVEUR DE NOTRE PAYS (cf. Ac.2, 42)

Chers fidèles du Christ en communion de foi et de famille
Chers Burundais et Burundaises
La paix de Dieu soit avec vous !

  1. Dimanche le l7 Mai 2015, nous avons été heureux et réconfortés d’entendre Sa Sainteté le Pape François qui priait pour que notre Burundi ait la paix. Sur le parvis de la Basilique Saint Pierre du Vatican, le Pape a invité les fidèles du monde entier à prier pour «le cher peuple du Burundi, qui vit un moment délicat ». Il a demandé « que le Seigneur les aide tous à fuir la violence et à agir de façon responsable pour le bien du pays ». Au nom de l’Eglise catholique qui est au Burundi, nous Evêques de l’Eglise catholique, exprimons à cet Apôtre de Dieu notre reconnaissance pour cette sollicitude qu’il ne cesse de nous témoigner en nous portant dans sa prière et en nous prodiguant ses conseils. (suite…)

Appel des Eglises Catholique et Protestantes du Burundi

De g.à.d.: Mgr Evariste NGOYAGOYE et Rd Pasteur Juvénal NZOSABA

Nous, représentants des confessions religieuses, avons accompagné et soutenu le dialogue qui s’est instauré, dès le 5 mai, entre les différentes parties prenantes burundaises, parce que nous sommes convaincus que tous les problèmes doivent trouver des solutions par des moyens pacifiques et à travers le dialogue. A travers ce même dialogue, notre pays a pu surmonter des problèmes bien plus difficiles dans le passé.

En tant que représentants des confessions religieuses, nous avons toujours prêché la paix, la réconciliation, la non-violence et l’unité. Nous avons toujours insisté sur le caractère sacré de toute vie humaine.  C’est pour cela que nous déplorons la violence et les pertes en vies humaines observées ces derniers jours et qui risquent de se multiplier si rien n’est fait pour arrêter cette situation. Nous souhaitons que ce cycle de violence s’arrête immédiatement et que plus aucune vie humaine ne soit sacrifiée.

Nous invitons toutes les parties à faire preuve de retenue et que le droit des citoyens à manifester soit respecté et exercé conformément à la loi, sans violence et que l’encadrement par les services d’ordre se fasse également conformément à la loi et dans l’esprit de la préservation de la vie humaine.

Pour avoir accompagné le dialogue depuis le 5 mai, nous sommes témoins des progrès importants accomplis tendant vers une conclusion heureuse dans la recherche de solutions aux problèmes auxquels fait face le pays.  Nous avons sans cesse encouragé les parties prenantes à rester engagées dans le dialogue.

Aujourd’hui, nous sommes convaincus que la poursuite de ce dialogue est dans l’intérêt bien compris de notre pays et de notre peuple.

Au moment où nous faisons cette déclaration, nous sommes encouragés par la présence et l’appui de l’équipe des facilitateurs, menée par l’Envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies, des représentants de la Communauté de l’Afrique de l’Est, et du COMESA, de l’Union africaine et de la CIRGL, à laquelle nous rendons hommage.

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu’elles donnent une chance au dialogue qu’elles ont engagé et qu’elles reviennent toutes au dialogue dans un esprit constructif  et avec pour objectif de le faire aboutir.

Nous lançons un appel à toutes les parties, à tout le peuple et à tous nos fidèles pour que demain lundi soit consacré à la prière, au recueillement et à la méditation.

Nous, les soussignés,

Mgr Ngoyagoye Evariste, Archevêque de l’Eglise catholique de Bujumbura

Révérend Nzosaba Juvénal, Président du Conseil national des Eglises protestantes du Burundi

Fait à Bujumbura, le 24 mai 2015.

Source: MENUB

UMUSI MUKURU W’UBUTATU BWERANDA.

IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ukwibutsa Amategeko (4, 32-34. 39-40)

Umukama ni We Mana y’ijuru n’isi, kandi nta wundi Atari We

Muri irya misi, Musa yabariye ishengero ry’Abanyisrayeli ati : « N’ubaze rero ivyabaye mu misi yaheze, yabaye imbere yawe kuva umusi Imana yarema umuntu kw’isi, kuva ku mpera y’isi gushika ku yindi. Hari ikintu nk’ico gihambaye cigeze kuba ? Hari uwoba yarumvise ibisa n’ivyo ? Hari igihugu coba carumvise ijwi ry’Imana rivugira hagati mu muriro, nk’uko waryumvise, kigaheza kikaragama ? Canke, hari imana yoba yaragerageje gukura igihugu hagati mu kindi ikoresheje amananiza, ibimenyetso, ibitangaza, intambara, ikoresheje kandi ikiganza cayo gikomeye n’ukuboko kwayo kuramvuye, mu buryo buteye ubwoba nk’ivyo Umukama Imana yanyu yabakoreye vyose mu Misiri muvyibonera ?
Bimenye rero uyu musi, wongere ubishire mu mutima wawe, ko Umukama ari We Mana, hejuru mw’ijuru no hasi kw’isi ; nta yindi iriho. Urazigama amategeko n’amabwirizwa yiwe ndagutegetse uyu musi, kugira ngo uroranirwe wewe n’abahungu bawe mu nyuma zawe, kugira ngo kandi uzorambire mu gihugu Umukama Imana yawe aguhaye, mu myaka yose. »

IZABURI 32 (33), 4-5. 6. 9. 18-19. 20. 22

Icit. : Hahiriwe intara Umukama yigiriye iragi

 Ijambo ry’Umukama riratunganye,

ibikorwa vyiwe vyose birimwo ukuri.
Umukama akunda ingingo n’ukuri,
isi isagiriwe n’urukundo rwiwe.

Umukama yavuze rimwe, ijuru rirahagarara,
impwemu ziwe zirarema inteko z’ijuru ;
apfa kuvuga ikintu, kikaba gihagaze,
yategeka, ukabona ikintu kiraremwe.

Ijisho ry’Umukama rihora ku bamwubaha,
ku bizeye urukundo abafitiye ;
kugira abasimbishe icoba,
abakize amapfa.

Umutima wacu witeze Umukama,
ni We mahungiro yacu, ni We nkinzo yacu.
Mukama, tworose urukundo rwawe,
nk’uko ari Wewe twama twizigiye.

IGISOMWA CA KABIRI

Ivyo dusoma mw’Ikete Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyaroma (8, 14-17)

Mwaronse umutima w’abana barezwe mu nzu udutuma tuvuga tuti : Abba, Dawe !

Ncuti zanje,
Abarongowe na Mutima w’Imana bose, ni bo bana b’Imana. Na kare, ntimwaronse umutima w’abashumba ngo musubire kugira ubwoba, yamara mwaronse umutima w’abana barezwe mu nzu utuma tuvuga tuti : « Abba, Dawe !» Mutima we nyene ubwiwe ni we afasha umutima wacu kwemeza ko turi abana b’Imana. Ko turi abana, turi ba samuragwa, ba samuragwa b’Imana n’abaragwa kimwe na Kristu, dusanzwe dusangiye na we ububabare kugira ngo tuzoninahazwe hamwe na we.

INKURU NZIZA

Alleluya, alleluya.
– Haninahazwe Data na Mwana na Mutima Mweranda !
– Haninahazwe Uwuriho, Uwamyeho n’Uwugira ngo aze !
Alleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (28, 16-20)

Mubabatize kw’izina rya Data n’irya Mwana n’iSteTrinitérya Mutima Mweranda

Muri irya misi, ba bigishwa Icumi n’umwe baja mu Bugalile, ku musozi, aho Yezu yari yabategetse kuja. Bamubonye baramupfukamira, ariko bamwe bagakekereza. Yezu abegereye ababwira ati : « Nahawe ubukuru bwose mw’ijuru no kw’isi. Gende rero mwigishe abantu bose, mubabatize kw’izina rya Data n’irya Mwana n’irya Mutima Mweranda, mubigishe gukora ivyo nabategetse vyose. Nanje ndi kumwe namwe ubutakibavirira gushika ku muhero w’isi. »