Évangéliser les aréopages contemporains

Accueil » Articles publiés par Patiri Lambert (Page 67)

Archives d’Auteur: Patiri Lambert

Soyons toujours dans la joie. Le Seigneur vient. A nous de le reconnaitre au milieu de nous.

Abbé Lambert RIYAZIMANA« Je tressaille de joie dans le Seigneur ». A cette exclamation du prophète répond le cri du cœur de l’apôtre Paul : « Frères, soyez toujours dans la joie ». A l’approche des Fêtes de Noël, c’est en effet la joie qui imprègne les lectures de ce 3ème dimanche. L’invitation pressante à la joie, a donné le nom à la Messe de ce troisième dimanche de l’Avent : « Gaudete », c’est-à-dire réjouissez-vous. Cette joie prend sa source dans la Bonne Nouvelle annoncée aux pauvres : celui que Dieu a consacré par l’Onction – le Christ- est envoyé non pour dominer les nations, mais guérir les cœurs meurtris et libérer les captifs. Il nous appartient aujourd’hui de le reconnaître face aux nombreux prétendants qui se bousculent à la foire aux hommes providentiels et aux guides inspirés. A la suite de Jean le Baptiste, les chrétiens doivent rendre témoignage à la lumière qui apporte au monde la joie, la vraie, qui vient de Dieu.

gaudeteQuelle est la cause de cette joie ? « Le Seigneur est proche ». Nous n’attendons pas un Dieu lointain dont la venue serait encore hypothétique, un Messie annoncé pour un temps reculé : non, notre joie est toute entière dans la paisible certitude de la présence au milieu de nous de celui qui est venu dans l’humilité de la crèche, qui viendra dans la gloire au dernier Jour, (suite…)

Ni muhīmbârwe mu Mukáma: Idominiká ya 3 y’Úbushikiro: Umwâka C

IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Sofoniya (3, 14-18a)

Nezerwa mwigeme wa Siyoni kuko Umukama ari iwawe

Muhimbare wa Siyoni, vuza impundu ! Tamba utarike, Israyeli ! Mwigemgaudetee w’i Yeruzalemu, himbarwa, umutima wuzuye akanyamuneza ! Umukama yaragukijije urubanza rwari rukugeramiye, yaragukuyeko umwansi wawe ; Umukama ni we mwami w’Israyeli, araguhagarikiye : nta co ucinona. Kuri uyo musi, bazobwira Yeruzalemu bati: « Subiza umutima mu nda, Siyoni, ntucike inkokora. Umukama Imana yawe, ya ntwari mu rugamba, muri kumwe. Uzomutera agahimbare, urukundo rwiwe ruzogusubiza itoto : azokwiyereka, akuvugirize impundu, nko kw’isabukuru. »

IZABURl Izaya 12, 2-3, 4bcd, 5-6 

Icit. : Nitunezerwe, duhimbarwe,
         kuko Umweranda w’Israyeli ari hagati yacu.

Ng’iyi Imana y’urukiza rwanje,
ndayizeye, nta co ngitinya ;
kuko Umukama ari we (suite…)

8 KIGARAMA : ISAMWA ATA GICUMURO RYA BIKIRA MARIYA

IGISOMWA CA MBERE

 Ivyo dusoma mu gitabu c’Amamuko (3, 9-15. 20)

Nzobankanisha, wewe n’umugore, abawe n’abiwe bazozirana

Chute EdenUmugabo amaze kurya kuri ca giti, Umukama Mana yaciye amuhamagara ati : « Mbega, uri hehe ? » Umugabo na we aramwishura ati : « Numvise ishwashwa ryawe mu ndimo, nca ngira ubwoba kuko ndi gusa, ni ko kwinyegeza. » Na We asubizayo ati : « Ni nde yakubwiye ko uri gusa ? Woba wariye ivyamwa vy’igiti nari nakubujije kurya ? » Wa mugabo yishura ati : « Ni wa mugore wampa yanzaniye ivyamwa vyaco, nanje ndarya. » Umukama abwira umugore ati : « Wagize ibiki ? » Umugore na we aramwishura ati : « Ni inzoka yampenze ndarya. »

Umukama abwira rero inzoka ati : « Ko warikoze, uragacibwa mu bindi bikoko vyose, ibitobito n’ibiba mw’ishamba. Uzogenda urikwega hasi, kandi indya yawe ni ivu gushika gupfa kwawe. Nzobankanisha, wewe n’umugore, abawe n’abiwe bazozirana. Azoguhonyora ku mutwe, (suite…)